среда, 28 октября 2015 г.

Барабулька и Барабашка

"Барабулька и Барабашка" - еще одна книга творческого союза Ева Яниковски и Ласло Ребера. Книга добрая и мудрая, очаровательная и остроумная. Сюжет про то, как путают двух близняшек, широко известен. Но классик венгерской детской литературы Ева Янковски смогла добиться оригинальности - в её смешной истории путают не людей, а такс-близнецов.


Таксы Барабулька и Барабашка - близнецы. Их нельзя спутать с другими таксами (от наших героев всегда исходит запах лаванды, которая растёт в саду тётушки Барбариссы), зато их без конца путают между собой. Да-да, бывает, что и по десять раз на дню. Случалось, тётушка Барбарисса дважды кормила обедом Барабашку, а Барабульке ничего не перепадало. Случалось, дядюшка Барбарис водил близнецов гулять в лес, а по дороге домой не замечал, что Барабулька пропал, потому как Барабашка всё время вертелся у ног хозяина. Случалось, Барабашка вечером просился выйти, а вместо него выпускали Барабульку, хотя ему никакой нужды в том не было. Правда, чуть погодя Барабульке влетало вместо Барабашки - чего, мол, вовремя не попросился, но наказание переживали оба, поскольку любили друг друга. 


Тётушка Барбарисса и дядюшка Барбарис знай ломали голову над тем, чем бы еще порадовать Барабульку с Барабашкой - купили им две одинаковые подстилки, две одинаковые подушечки, две одинаковые мисочки с цветочным узором, два одинаковых мячика в горошек, две пары одинаковых тапочек. Наверное, думаете, что счастливей такс не сыскать в целом свете? Вот и ошибаетесь.


Всё шло наперекосяк. И тётушка Барбарисса очень огорчалась, что постоянно путает такс. Как же ей научиться различать Барабульку и Барабашку? Кажется, она кое-что придумала! Вот только, похоже, всё не так просто, как хотелось бы…


Книга пропитана взаимопониманием и терпением, уважением и любовью всех членов семьи друг к другу. Трогательно старание питомцев помочь разрешить проблему и их расстройство, когда в очередной раз ничего не получается. Но все же у истории счастливый конец, что делает ее по настоящему гармоничной и умиротворенной.


Книга превосходно издана - плотная обложка, белоснежный качественный офсет, четкая печать, удобный для восприятия шрифт и замечательные иллюстрации известного венгерского художника Ласло Ребера. Они простые и лаконичные, очень стильные. Может быть "на любителя", но от этого не менее чудесные. Очаровательное изображение деревцев и кустиков лаванды (их так и тянет использовать как фон для какого-нибудь творческого занятия).


Да, текст действительно оригинален для восприятия - дядюшка Барбарис и тётушка Барбарисса, Барабулька и Барбарисса, аккурат и ответствовал и т.д. Но кто сказал, что детям нужно читать исключительно привычный "гладкий" текст с минимумом трудных и редких слов?..

Разнообразие в стиле читаемого полезно. Никто не отменял скороговорки с частым употреблением "р", наоборот -  всем известна польза таких фраз. Так что, с точки зрения логопедии - такой стиль изложения очень полезен для детей, оригинален и отличен от других книг. А длина истории совершенно не позволит устать от него.




Комментариев нет:

Отправить комментарий