понедельник, 14 ноября 2016 г.

Водят пчёлы хоровод

Мы очень любим детские народные песенки других стран. Звонкие и мелодичные, отличающиеся от наших ритмом и обычаями, - я всегда готова пропеть одну из английских или чешских прибауточек. Ну и пройти мимо любимой шведской поэзии мы не могли, особенно в переводе замечательной Ирины Токмаковой.


"Водят пчёлы хоровод" - это шведские народные песенки, милые и забавные. Целые истории - смешные и поучительные. Про пшеничные пироги, кота-бездельника, барашкины кудряшки и строгих собачек.


Наши любимые шведские Лассе, Ниссе, эре стали уже такими родными. После целой-то коллекции Астрид Линдгрен...А художник-то, художник здесь...это же Анатолии Кокорин, друзья! И его уютные зарисовки шведской сельской жизни. Я его еще после "Конька-Горбунка" боготворю.


Книга эта - переиздание от 1961 года.Именно та, которую сегодня "с руками и ногами" забирают у букинистов, в любом состоянии и за любые деньги. Спасибо за тираж издательству "ЭНАС-КНИГА", и...забирайте скорее, она вам точно нужна!)



Комментариев нет:

Отправить комментарий